Google lanza su nuevo traductor con nuevas aplicaciones y mejoras en su labor de traducción . Estuvimos con Javier Arias González, ingeniero del Departamento de Alianzas Estratégicas de Google, y nos explicó las principales novedades de esta herramienta. Con esta aplicación, disponible para todos los usuarios de internet, se podían traducir textos y páginas web a 57 idiomas.

Lo primero que han hecho en Google es cambiar el diseño de su traductor, hacerlo más atractivo, más dinámico y más intuitivo. En una sola página tienes acceso a todas las posibilidades de Google Translate, desde el básico traductor de textos hasta la explicación de cómo funciona esta herramienta.

Para mejorar la calidad de las traducciones (de los 57 idiomas disponibles), Google ha incorporado una nueva técnica llamada “traducción estadística automática”, que sustituye al anterior sistema de traducir las palabras independientemente y recogerlas según las reglas gramaticales del idioma.

Esta nueva aproximación se basa en las traducciones de cientos de documentos (de la ONU, la UE, paginas webs…) realizadas por personas. En ellas se buscan patrones de palabras que se repitan en varios idiomas y en diferentes documentos para poder utilizarlos en las posteriores traducciones. De esta forma se solucionan, en gran medida, muchos de los errores derivados de las excepciones gramaticales y, aunque sigue teniendo lagunas, hacen del traductor una herramienta mucho más fiable.

Esta nueva técnica sustituye a la anterior en las de traducción de textos y de páginas web (incluida en el navegador). Además da la posibilidad de incorporar el traductor a otras aplicaciones, entre las que destacan:

  • La traducción de las búsquedas: los resultados de una búsqueda, que hasta ahora eran solo en el propio idioma, se internacionalizan de forma que Google los encuentra entre todos los idiomas y selecciona los más relevantes para devolverlos al usuario ya traducidos.
  • Incorpora el traductor al correo electrónico (Gmail), a través de un “plug in” que el usuario instala en su navegador para poder traducir todos sus mensajes de entrada y de salida.
  • Añade el traductor a las comunicaciones instantáneas (el chat de Gmail) por medio de un “robot” que el usuario invita a la conversación y que traduce los mensajes de forma instantánea al idioma de nuestro contacto.
  • La posibilidad de traducir los subtítulos de Youtube
[image id=»23411″ data-caption=»» share=»true» expand=»true» size=»S»]

A parte de estas novedades, el gigante de Internet también ha pensado en las aplicaciones para los móviles y ha adaptado a ellas el traductor. Así encontramos que el traductor también se incorpora en la aplicación de Google googles ( que permite el reconocimiento de textos a partir de una fotografía, y ahora también su traducción) y una nueva herramienta para Android (una variante del sistema operativo Linux para móviles) con la que se pueden traducir palabras y frases habladas

Redacción QUO